Tradu del discurso de Bill en los premios Regenbogen

sábado, 20 de marzo de 2010

Voz: Y el premio de radio Regenbogen para “Mejor Banda Internacional” va para… ¡Tokio Hotel!

Chica: ¡Hola! Hola... Hola, ¡que bueno verlos de nuevo! Hola… primero los felicitamos… tantas chicas que envidian este momento… pienso en ustedes…

Segunda chica: ¿ ...Quién quiere hacer el discurso? ¿Bill?

Bill: Si…

Chica: Así estarán más cerca de sus premios.

Bill: ¡Buenas noches…! ¡Oh, tenemos derecho a cuatro!… ¡Wow!

Bill: ¡Buenas noches! Gracias por este premio. Estamos muy contentos de estar aquí esta noche. Eh, mmm, creo que todos recordamos muy bien cuando ganamos el premio “Pop National” y creo que ninguno de nosotros creía que seria posible volver aquí de nuevo algún día y tener el honor de ganar como una banda internacional. Por eso, es una sensación muy, muy buena, nos sentimos muy felices y queremos agradecer obviamente a Radio Regenbogen, especialmente a nuestros fans, en este momento estamos de gira y nos divertimos mucho, por eso muchas gracias a todos los que nos apoyan… y si estamos muy orgullosos. Gracias y sigan con una buena noche.


Chica: Ustedes dijeron que iban estar aquí, y estamos muy contentos de tenerlos aquí, a pesar de estar de gira en Francia. Pero hay algo que sigue como antes, eso no cambiara.Donde quiera que aparezcan, cientos de chicas están gritando allí, gritando por ustedes… Hoy vi eso también. Chicas y chicos… cientos de fans que estuvieron aquí esperando todo el día… solo para ver un poco…y bueno, ahora queremos escucharlos tocando, así que vamos a escuchar a Tokio Hotel con su canción en ingles. Puedo decirles que es un verdadero éxito, ¡World Behind My Wall, Tokio Hotel!


Traduccion por tokitas.tk

0 comentarios: